Ain’t No Witch: Caroline Dye, Hoodoo and the Blues

Hoodoo. Conjure-work. We’re going to the roots of root-work today, with music, material and musings . My writing flowed this way from an interest in Cunning Folk, both European and African, plus the pleasure of early blues. I also have a love of Manly Wade Wellman’s character John the Balladeer, though that part only came to mind afterwards, when I was looking up early sourcebooks related to hoodoo (more below). The Memphis Jug Band was the real start for me, decades ago, with their “Aunt Caroline Dye (Dyer) Blues”, and it spread from there…

I’ve written about the Northern European tradition of Cunning Folk before. The hedge-wizards, wise women and more, often – though not always – Christians, who could be called upon for protection against curses, hexes and blights. Whilst Wicca, historical witchcraft, and voodoo or vodun, are fascinating in themselves, the real roots that interest me in the US are those of hoodoo.

“Because sometimes I’m waitin’ at the crossroads, but I does it how I choose,” said Mamma Lucy. “I ain’t one of your mamalois, voodoo girls or Sant-eria ladies, liftin’ their skirts when you come callin’, neither.”

jlg

I’m only a writer, exploring strange places. But you might find what follows interesting. Historically, as with many of the old Cunning Folk, the guiding principle for most hoodoo was belief in God and the Bible. Where Caribbean and New Orleans spiritual movements blended Catholic saints with African belief systems, a lot of hoodoo folk were Protestant in one form or another. Voodoo and hoodoo get confused, but they ain’t the same.

1880 frontispiece
1880 frontispiece

You might call hoodoo a dominant blend of African beliefs, with threads of European herb and symbolic lore pulled in as well. Much conjure-work links back to Ewe and Fon lore from West Africa. The lines got blurred, as people from different tribes and cultures were enslaved and forced together. They sought systems which might sustain at least a fraction of their origins and identity, including shared reference points. With time, some of these developed into beliefs and oral traditions which echoed the lost past but also reflected life in the States.

If this was a predominantly black road, it didn’t automatically exclude whites, because it slowly drew in folklore from European immigrants, especially Germanic ones. It came from the big slave plantations, but as the 19th century progressed, it spread into communities through freedmen and women, and had value for many poor and disenfranchised people. It absorbed elements of Native American herbalism, and became its own thing. Hoodoo. Root-work is another name, from the use of medicinal or magical roots and herbs.

zora neale hurston
zora neale hurston

(Zora Neale Hurston, who we mentioned briefly last week, wrote a study of Afro-American folklore, including discussion of hoodoo, root work and conjuration in her 1935 collection of tales, Mules and Men.)

One written crossover example is The Sixth and Seventh Books of Moses, a magical text allegedly written by Moses, passed down as hidden portions of the Old Testament. A grimoire, a text of magical incantations and seals, the text circulated in Germany from at least the 1700s, passed through immigrants such as the Pennsylvania Dutch, and entered both white general folklore and black Christian hoodoo.

John-the-Balladeer

The direct Manly Wade Wellman link slipped in to my mind when I came across mention of Pow-wows, or The Long Lost Friend whilst researching conjure-work. This book crops up in a number of Wellman’s stories. This is another genuine ‘grimoire’ from the 1820s, by one Johann Georg Hohman, and was originally called Der Lange Verborgene Freund.

“Bind,” he said to someone over me. “Bind, bind. Unless you can count the stars, or the drops in the ocean, be bound.”

It was a spell-saying. “From the Long Lost Friend?” I asked.

Wellman, ‘Vandy Vandy’, (1953)

The Long Lost Friend is a collection of spells, charms and remedies for everyday use. Like the Books of Moses, it initially entered hoodoo through the Pennsylvanian Dutch and other groups of Germanic origin.

41ehxPuLH0L._SL500_SY344_BO1,204,203,200_

It crossed relatively easily into hoodoo because it also puts Christianity in the driving seat and emphasis belief in the Bible as core. ‘Pow-wows’ was added to later editions, in reference to real or supposed Native American practices.

“The book has remained quite popular among practitioners of Hoodoo… James Foster noted that many shops in Harlem and Brooklyn stocked The Long Lost Friend in 1957.”

Daniel Harms, The Long Lost Friend: A 19th Century American Grimoire (2012)

So, I was travelling 1920s Harlem in my mind a year or two ago, learning, and expanding my Tales of the Last Edwardian, when I saw someone passing through, one of the Cunning Folk who might resonate in her own time and place.

She was old like me, black like I’m not, and a foil to the industrialised, post-Edwardian scientific approach. Bare feet in the earth, and silver dimes around her ankles. A worn print dress on a strong, gangly frame. She used her brains more than she used out-and-out conjure-work, but she knew what she was doing if she had to lay a trick or turn a jinx.

I also knew that she held no truck with oppressive wealth and monstrous laws, that she was plain ornery, her heart with the voiceless.

‘She’ turned out to be Mamma Lucy.

mammalucy1

Caroline Dye: A Mighty Fine Vision

If you write about hoodoo from around the early 20th Century, you can’t avoid the blues – which is a good excuse to mention some tracks here. You also can’t avoid Aunt Caroline Dye (not Dyer- the track at the start was named through an error or pronunciation or transcription).

1082480

Despite her association with hoodoo, Caroline Dye was a psychic, a fortune-teller – there’s less evidence of her performing the slower root-work, laying tricks or setting up actual spells. And typically, there were more claims made for her and her skills than she made for herself. People went to her for readings, and they went in their thousands, hopefuls looking for answers.

She was born to enslaved parents in Jackson County, Arkansas – or in Spartanburg, South Carolina. There are different versions, both of her origins and her death. The earliest suggestion of her birth is 1810, which seems unlikely, and the more accepted one is in the 1840s. As Caroline Tracy, a name which seems to have come from her family’s original owners (a phrase which should never have had to be typed), she married Martin Dye of Sulphur Rock, some time after the American Civil War.

Called “one of the most celebrated women ever to live in the Midsouth”, she is said to have died September 26th, 1918 (which would have made her 108 years old – or, more likely, in her seventies). She was buried in Jackson County.

caroline dye death
caroline dye’s grave, from findagrave.com

Caroline Dye was supposed to have the ‘second sight’ even when she was young, but became famous for being a seer after the Dyes set up home in Newport, Arkansas, around 1900.

Despite the dates above, others such as catherine yronwode of luckymojo.com have compiled evidence that suggests Caroline Dye may have been around longer. One of the problems is that there are mentions of her in music which suggest she was alive in 1930, when Will Shade and the Memphis Jug Band recorded their song about her. This details Dye’s hometown as Newport News, in Virginia, but the song’s music and a verse was lifted from the band’s 1927 song Newport News Blues, so that was probably just convenient (or locally popular).

Some have spoken as if she was around until 1936-37. This may have been the general remembrance of a notable figure. It may even have been complicated by the tendency for famous ‘names’ in fortune-telling and hoodoo to be adopted by later practitioners. So there may have been a second ‘Caroline Dye’, no relation but using her reputation.

6816085_orig

Aunt Caroline and the Blues

Dye was “the gypsy” in the 1914 song “The St. Louis Blues,” according to W.C. Handy, who wrote it. He later names her directly, in his 1923 song “Sundown Blues.”

For I’m going to Newport
I mean Newport Arkansaw
I’m going there to see Aunt Car’line Dye
Why she’s a reader
And I need her
Law! Law! Law! She reads your fortune, and her cards don’t lie.
I’ll put some ashes in my sweet Papa’s bed,
So he can’t slip out, Hoodoo in his bread

In 1937, Johnny/Johnnie Temple named her again in his “Hoodoo Woman” song:

Well, I’m going to Newport,
just to see Aunt Caroline Dye
Well, I’m going to Newport,
just to see Aunt Caroline Dye

She’s a fortune teller, hooo, Lord,
she sure don’t tell no lie
And she told my fortune,
as I walked through her door

And she told my fortune,
as I walked through her door
Said, “I’m sorry for you, buddy, hooo, Lord,
the woman don’t want you no more”

Aunt Caroline Dye also crops up in “Wang Dang Doodle,” (1960) by Howlin’ Wolf and Koko Taylor. This is a curious song about rowdy merry-making. It borrows from black oral history, including lesbian nicknames of earlier times. The original reference to Fast Talkin’ Fannie, for example, used a word other than Talkin’.

Tell Peg and Caroline Dye / We gonna have a time…

Dye would read futures and make predictions. Her most commonly quoted method was using cards, as in Handy’s lyrics. It’s said that she wouldn’t help in romantic matters, though, and told people that they should sort their own love lives out. She did offer to find lost people, lost cattle and other items through reading her deck, or through her visions.

“Going to go see Aunt Caroline Dye” became a common saying among black people of the time, and as she grew famous, she became respected by many whites as well. She reportedly died a landowner with substantial fortune.

In the 1960s, Will Shade spoke of her having wider powers. He said of her:

“White and Colored would go to her. You sick in bed, she raise the sick. Conjure, Hoodoo, that’s what some people say, but that’s what some people call it, conjure.”

Interview by Paul Oliver, Conversation with the Blues

“Seven Sisters ain’t nowhere wit’ Aunt Caroline Dye; she was the onliest one could break the record with the hoodoo.”

ibid

A Mojo Number

The Seven Sisters were supposed hoodoo women in 1920’s New Orleans. As usual, controversy surrounds their nature. Some say they were genuine sisters, others that they were just seven black women working together, and it’s even been claimed that they were one woman in different guises. The name also crosses concepts of seventh sons and seventh daughters being special. As with Caroline Dye, they were well known for their psychic abilities or clairvoyance.

They tell me Seven Sisters in New Orleans that can really fix a man up right
They tell me Seven Sisters in New Orleans that can really fix a man up right
And I’m headed for New Orleans, Louisiana, I’m travelin’ both day and night.

I hear them say the oldest Sister look just like she’s 21
I hear them say the oldest Sister look just like she’s 21
And said she can look right in your eyes and tell you just exactly what you want done.

They tell me they’ve been hung, been bled, and been crucified
They tell me they’ve been hung, been bled, and been crucified
But I just want enough help to stand on the water and rule the tide.

It’s bound to be Seven Sisters, ’cause I’ve heard it by everybody else
It’s bound to be Seven Sisters, I’ve heard it by everybody else
Course, I’d love to take their word, but I’d rather go and see for myself.

When I leave the Seven Sisters, I’ll pile stones all around
When I leave the Seven Sisters, I’ll pile stones all around
And go to my baby and tell her, “There’s another Seven Sister man in town.”

Good morning, Seven Sisters, just thought I’d come down and see
Good morning, Seven Sisters, I thought I’d come down to see
Will you build me up where I’m torn down, and make me strong where I’m weak?

Number Seven has its own significance in hoodoo work, as have the other odd numbers.

Conjuration

As to hoodoo itself, apart from mid-century and later commentaries, it’s interesting to read earlier writers. One source is Charles Waddell Chesnutt (1858 – 1932), an African-American author, essayist and activist. Chesnutt was born in Ohio, his parents being “free persons of color” from North Carolina.

Charles_W_Chesnutt_40

His position was odd – Chesnutt was legally white in some States, black in others. In a shameful time of Jim Crow laws in America, many state had a ‘one drop’ rule, which meant that even if you had only a single grandparent or great-grandparent who was black, you could be discriminated against. North Carolina adopted ‘one drop’ legislation in 1923.

Chesnutt’s paternal grandfather was known to be a white slaveholder, and he would have had other white ancestors. Despite his outward appearance, he identified as African American, and apparently never chose to be known as white.

Here are a couple of passages from his essay Superstitions & Folklore of the South:

Conjuration

The origin of this curious superstition itself is perhaps more easily traceable. It probably grew, in the first place, out of African fetichism (sic), which was brought over from the dark continent along with the dark people. Certain features, too, suggest a distant affinity with Voodooism, or snake worship, a cult which seems to have been indigenous to tropical America. These beliefs, which in the place of their origin had all the sanctions of religion and social custom, become, in the shadow of the white man’s civilization, a pale reflection of their former selves. In time, too, they were mingled and confused with the witchcraft and ghost lore of the white man, and the tricks and delusions of the Indian conjurer.

The only professional conjure doctor whom I met was old Uncle Jim Davis, with whom I arranged a personal interview. He came to see me one evening, but almost immediately upon his arrival a minister called. The powers of light prevailed over those of darkness, and Jim was dismissed until a later time, with a commission to prepare for me a conjure “hand” or good luck charm, of which, he informed some of the children about the house, who were much interested in the proceedings, I was very much in need.

I subsequently secured the charm, for which, considering its potency, the small sum of silver it cost me was no extravagant outlay. It is a very small bag of roots and herbs, and, if used according to directions, is guaranteed to insure me good luck and “keep me from losing my job.” The directions require it to be wet with spirits nine mornings in succession, to be carried on the person, in a pocket on the right hand side, care being taken that it does not come in contact with any tobacco.

Modern Culture, volume 13, 1901

His collection The Conjure Woman (1899) is available on-line, and also includes the full essay.

http://www.gutenberg.org/ebooks/11666

Passing Fictions

Finally, there is one problem with writing fiction about hoodoo. It’s difficult to get right, and yet sometimes difficult to get wrong. People did make up ‘spells’ to suit them. And there are so many variants – styles of traditional conjure-work can be personal to a practitioner, or peculiar to a geographical area. The terminology varies across the States, and some branches came from passed-down pamphlets, others through family word of mouth. I always try to use versions of recognised conjure-work where I can, preferably form direct folk sources.

But it’s always interesting, anyway.

So Mamma Lucy is around in a number of my stories – ‘Hoodoo Man’; ‘Iron and Anthracite‘, ‘Whiskey, Beans and Dust’, and ‘The Witch of Pender’, plus a few others.  I hope she trusts me well enough to keep spinnin’ them tales…


Thank you for listening. Do feel free to comment with thoughts and/or corrections. Back later in the week with something weird…

Share this article with friends - or enemies...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *